基于电子信息类双语语料库的翻译显化策略分析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:尚依琳 张译文 沈杨[1] 

机构地区:[1]南京邮电大学

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第12期11-14,共4页English Square

基  金:省级大学生创新训练计划支持,基于电子信息类双语语料库的翻译显化策略研究,202210293141Y。

摘  要:翻译文本的显化特征一直是语料库翻译学研究的核心内容。以往学者对其研究多基于文学文本语料,较少对电子信息类文本进行针对性研究。鉴于此,本研究利用电子信息类双语语料库,使用CUC_ParaConc软件分析,将显化策略分为词义延展化策略、句式多样化策略和语篇明晰化策略三种并进行实证分析,以期探究电子信息类文本汉译的显化特征。

关 键 词:语料库 显化策略 电子信息类 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象