检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨冬敏[1] Yang Dongmin(Shaanxi Normal University,Xi’an 710062,China)
出 处:《北京第二外国语学院学报》2023年第2期48-59,共12页Journal of Beijing International Studies University
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目“中、美、澳三国翻译资格考试效度对比研究”(项目编号:15YJC740115);陕西师范大学研究生教育教学改革研究项目“大数据时代以翻译技术为导向的MTI教育改革与创新研究”(项目编号:GERP-21-52)的阶段性成果。
摘 要:作为一种专业学位教育,MTI教育需要加强与翻译行业及语言服务业的联系,而翻译资格考试在翻译行业中的地位和作用决定了在MTI教育和翻译资格考试之间建立衔接机制的必要性。本研究调研分析了国内外专业翻译人才培养和翻译资格考试的衔接现状,在此基础上,提出我国MTI教育和翻译资格考试的衔接机制应当由保障机制、执行机制和奖惩机制3个部分组成,要求MTI教育和翻译资格考试的组织与管理部门、MTI培养单位以及MTI专业教师积极行动起来,共同促进两者的衔接,从而保证MTI教育培养目标的实现,促进翻译资格考试的健康发展,并最终推动我国翻译行业和语言服务业的职业化进程。As the aim of Master of Translation and Interpreting(MTI)education is to train professional translators and interpreters,MTI needs to increase its connections to the translation market and the language service industry.As the translation accreditation test plays a crucial role in the translation market,it is essential to establish a link between MTI education and the translation accreditation test.The present study presents an investigation of the status quo regarding the connection between translator and interpreter training and the translation accreditation test,both within and outside of China,and suggests a connection mechanism in China between the two.Consisting of three parts,namely the guarantee mechanism,the execution mechanism,and the evaluation mechanism,the connection mechanism is intended to bring the MTI education committee,the organizing body of China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI),the MTI training units,and teachers together to strengthen the connections among them.It is hoped that linking MTI education and the translation accreditation test can help to ensure that the training objectives of MTI education are met,to promote the development of the translation accreditation test,and to enhance the professionalism of the translation market and the language service industry.
关 键 词:MTI教育 翻译资格考试 全国翻译专业资格(水平)考试 衔接机制
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.23.102.52