满语名词与形容词的动词转用研究  

A Study on Verb Conversion of Manchu Nouns and Adjectives

在线阅读下载全文

作  者:长山[1] CHANG Shan

机构地区:[1]黑龙江大学满学研究院,哈尔滨150080

出  处:《民族语文》2023年第1期68-75,共8页Minority Languages of China

基  金:国家社科基金重大项目“中国满通古斯语言语料数据库建设与研究(18ZDA300)”的阶段性成果。

摘  要:名词动用与形容词动用在清代满语中较为常见,是满语的一种重要构词方式。满语可转用作动词的名词或形容词兼具名词或形容词与动词的形态变化及语法特点,但仅在缀加动词构词词缀方面呈现出不同的类型特点。这类词语被转用作动词之后表达与名词、形容词相关的某种动作行为语义。其中,形容词动用语义类型较为简单,名词动用语义类型则较为复杂,可分为8种类型。Verb conversion of nouns and adjectives,which can often be seen in the Qing dynasty Manchu documents,is an important type of word formation in the Manchu language.Nouns and adjectives that can function as verbs manifest the morphological forms and grammatical features of both nouns and verbs or adjectives and verbs;however,the converted verbs show typological differences from the non-converted ones in their affixation of derivational suffixes.The converted verbs express the action or acts related to their origin nouns or adjectives.The verbs converted from adjectives show a simple type of meaning,while the verbs converted from nouns show complicated types of meaning,which can be divided into eight types.

关 键 词:满语 名词动用 形容词动用 

分 类 号:H221[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象