《中国语历史文法》商榷两则  

Two Discussions on A Historical Grammar of Modern Chinese

在线阅读下载全文

作  者:崔山佳 CUI Shan-jia(Zhejiang University of Finance and Economics,Hangzhou 310018,China)

机构地区:[1]浙江财经大学人文与传播学院,浙江杭州310018

出  处:《通化师范学院学报》2023年第5期25-34,共10页Journal of Tonghua Normal University

基  金:国家社会科学基金重大项目“晚明以来吴语白话文献语法研究及数据库建设”(21&ZD301)。

摘  要:太田辰夫(2003)谈到“专有名词”,认为“一般不用数词量词,用的时候就产生了特殊的意义”,如“一棹归来,只做个五湖范蠡”。其实,从古至今,汉语都有“数量词+人名”,是正常用法。太田辰夫认为“白干一下”“去电影一下”“人家母女一场”“二房一场”等,都是凭着使用“一下”“一场”这些次数补语,和“可以”“那么”“怪”等助动词、副词,而勉强使得名词用作动词的。其实,“母女一场”的“母女”与“白干”等其他词语不同,不属名词活用,而是关系名词,而关系名词有它不同于一般名词之处。Tatsuo Ota(2003)talked about"proper nouns".He thought that"when you use it,it has a spe-cial meaning rather than quantifier".In fact,since ancient times,Chinese has"quantifier+personal name",is the normal usage.Tatsuo Ota thinks that"bai gan yi xia""qu dian ying yi xia""ren jia mu nüyi chang""er fang yi chang"and so on,are relying on the use of"yi xia""yi chang"these complement,and"ke yi""na me""guai"and other auxiliary verbs and adverbs,barely making the noun used as a verb.In fact,dif-ferent from other words such as"bai gan",the"mu nü"in"mu nüyi chang"is not the flexible use of noun,but a relative noun,which is different from the general noun.

关 键 词:《中国语历史文法》 数量词 人名 欧化语法 关系名词 

分 类 号:H146.3[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象