欧化语法

作品数:21被引量:72H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:贺阳宋为民张彤贾伟林莉红更多>>
相关机构:中国人民大学伊犁师范学院浙江财经大学中国传媒大学更多>>
相关期刊:《东岳论丛》《语文建设》《青春岁月》《三峡大学学报(人文社会科学版)》更多>>
相关基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论现代文学汉语中的语言异质元素及其诗学功能
《高等学校文科学术文摘》2024年第8期77-78,共2页文贵良 
所谓“语言异质元素”,指的是与某一种语言异质的其他语言的元素。一般说来,现代文学汉语中出现的语言异质元素包括西式标点符号、外来词和欧化语法等。笔者在此要论述的“现代文学汉语中的语言异质元素”包括三种形式:字母词、域外语...
关键词:文学汉语 异质元素 诗学功能 欧化语法 字母词 标点符号 外来词 三种形式 
《中国语历史文法》商榷两则
《通化师范学院学报》2023年第5期25-34,共10页崔山佳 
国家社会科学基金重大项目“晚明以来吴语白话文献语法研究及数据库建设”(21&ZD301)。
太田辰夫(2003)谈到“专有名词”,认为“一般不用数词量词,用的时候就产生了特殊的意义”,如“一棹归来,只做个五湖范蠡”。其实,从古至今,汉语都有“数量词+人名”,是正常用法。太田辰夫认为“白干一下”“去电影一下”“人家母女一场...
关键词:《中国语历史文法》 数量词 人名 欧化语法 关系名词 
欧化语法与现代汉诗的发展
《社会科学》2022年第7期89-99,共11页赵黎明 
教育部人文社会科学一般项目“现代汉语语法与中国新诗的文体革命研究”(项目编号:17YJA751039)的阶段性成果。
欧化语法指因受西洋语法影响及刺激而出现的不同于原有汉语语法特征的语言规则。其与现代汉诗发生关联主要得益于宋诗派“以文为诗”、近代译诗、诗人创作等因素的综合作用。欧化语法对现代汉诗的发生、发展具有重要影响。横向来看,形...
关键词:欧化语法 现代汉诗 古今转换 异质性 
《改革开放以来英语对汉语句法的影响》商榷三题
《通化师范学院学报》2020年第3期15-21,共7页崔山佳 
国家社会科学基金项目“明清白话文献与吴语语法专题比较研究”(18BYY047)。
针对何烨的著作《改革开放以来英语对汉语句法的影响》提出三点商榷:一是关于长定语,近代汉语中也有,只是频率不如现在高;二是关于"定语+人名",这也是近代汉语就有的语法现象,而且很普遍;三是关于"定语+人称代词",不仅在20世纪50—60年...
关键词:欧化语法 长定语 定语+人名 定语+人称代词 商榷 
鲁迅反对古文并引进欧化语法原因辨析:中国语文面对现代化与国民性改造的困境被引量:1
《东岳论丛》2019年第2期27-37,191,共12页张钊贻 
鲁迅的文学成就部分得益于古文,因为经典古文发挥了汉语美学的特长,然而鲁迅却极力反对古文,因此受到质疑。但鲁迅其实不是讨论文学写作。现代化以科技为基础,而科技要求语文精密严谨,这却是古文无法达到的,所以中国现代化也要求语文改...
关键词:语文现代化 改造国民性 硬译 欧化语法 威廉·冯·洪堡特 
语言接触视角下的现代汉语语法现象成因分析——读贺阳《现代汉语欧化语法现象研究》
《绥化学院学报》2018年第6期158-160,共3页靳开宇 邵卫平 
2018年度安徽省高校人文社会科学研究重点项目"译者行为批评视阈下的<淮南子>英译研究"(SK2018A0782);绥化学院寒地黑土经济与文化研究项目"绥化村屯地名群的形成及移民文化类型探析"(H201702021)
五四前后随着翻译出版西方著作增多,学界将汉语书面语表达中受其影响的词语和句式使用现象称为"欧化语法现象"。学者贺阳的专著对这一语言现象进行了较为系统全面研究,该书通过梳理汉语史事实,描述五四以来印欧语言、特别是英语对汉语...
关键词:语言间接接触 欧化语法现象 书面语 
中日交流视角下欧化语法现象的反思
《三峡大学学报(人文社会科学版)》2018年第2期103-106,共4页张莉 
2015年湖北省教育厅人文社会科学研究青年项目"<湖北学生界>中的日语借词"(15Q041)
欧化语法现象中存在部分疑似"日化"语法现象。以《新青年》中译自日语的文章及其对应的日语原文为语料库,在语料库中检索欧化语法现象,观察此语法现象在日汉文章中的对应情况。研究表明现代汉语的NV结构的兴起极有可能是受到了19世纪末2...
关键词:中日交流 欧化语法 汉语语法 《新青年》 
欧化汉语研究的热点和趋势——聚焦近代以来欧化汉语研究的两次高潮被引量:11
《江汉学术》2017年第3期112-119,共8页张彤 
教育部人文社科青年基金项目"现代汉语常用词汇中的广义外来词统计研究"(13YJC740140)
汉语的欧化在本体方面主要表现为文字、词汇、语法的欧化,欧化汉语研究经历了两次高潮。第一次高潮出现在"文革"前,研究热点主要是汉语受到外语影响引发的语音标注系统、文字系统、词汇系统、翻译、规范化等方面的问题,规范观方面纯洁...
关键词:语言接触 欧化汉语 欧化语法 外来词 文字改革 
语言接触与欧化语法--西方来华传教士和晚清语言革新
《汉语言文学研究》2017年第1期124-133,共10页宋雪 
晚清西学东渐带来的异质语言接触,引起汉语的欧化。在"五四"之前,来华传教士的翻译、出版、教育等活动,已经对汉语的面貌产生影响。来华西人所用的白话,是一种不用典、接近口语、掺杂浅近文言,又有外来语法的特殊语体,在翻译文本和汉语...
关键词:传教士 语言接触 欧化语法 
郭沫若译介辛克莱小说的异化策略研究
《郭沫若学刊》2017年第1期47-52,共6页张慧 
四川省社科项目"郭沫若英语文学作品翻译研究"(SC15E019)的阶段成果
郭沫若在1928年到1930年以笔名"易坎人"连续翻译出版了美国著名揭黑幕作家厄普顿﹒辛克莱(Upton Sinclair,1878-1968)的三部长篇小说,即《石炭王》(1928)、《屠场》(1929)和《煤油》(1930)。这三部小说的汉译是郭沫若翻译英美小说的全...
关键词:辛克莱小说 主体间性 异化策略 欧化语法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部