硬译

作品数:160被引量:436H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:贺爱军顾农胡莉莉通拉嘎宫海峰更多>>
相关机构:宁波大学扬州大学北京大学上海外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金浙江省哲学社会科学规划课题湖南省教育厅科研基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论“风韵译”与“硬译”之争
《惠州学院学报》2024年第5期19-24,共6页陈洁 
“风韵译”和“硬译”这两种翻译观在中国现代文学史上很具代表性。二者的论争折射出郭沫若与鲁迅对五四新文学的不同理解。文章主要辨析郭沫若和鲁迅不同的翻译观,一直追溯到二人文学观的差异,对翻译的目的、作用、地位,翻译和创作的关...
关键词:风韵译 硬译 鲁迅 郭沫若 
翻译医学名词应符合中文的表达方式
《中风与神经疾病杂志》2024年第8期F0003-F0003,共1页吴逊 
现代医学名词几乎均译自国外,外文与中文表达方式不同,而且一词多意在中、外文中均非常常见,翻译时应首先深入了解外文名词的含意,然后选择意义清晰的中文正确表达外文的原意,并应不会产生歧义。避免鲁迅先生反对的“直译”和“硬译”...
关键词:医学名词 正确表达 中文表达 硬译 林琴南 翻译 表达方式 外文 
鲁迅翻译思想:关键词解析
《上海翻译》2024年第3期64-70,F0003,共8页车丽洁 黄立波 
教育部社科基金项目“基于汉语母语学习语料库的中小学《语文》教材中翻译文本语言特征与功能考察”(编号:21XJA740004);西安外国语大学研究生科研基金创新人才班专项项目“基于语料库的《狂人日记》英译本的文学性再现研究”(编号:2021ZX010)。
作为翻译家,鲁迅的翻译实践以“立人”为本,致力于借外国文学的“异国情调”来改造当时国人的性情和思维,希望由精神“改良”后的国民来推进社会体制变革,实现强国目的。本文在对鲁迅翻译思想进行系统梳理的基础上,尝试将其归纳为“借...
关键词:鲁迅翻译思想 立人 借镜 中间物 硬译 
时政文献英译之特色中文处理被引量:1
《中国翻译》2023年第5期140-149,共10页蔡力坚 
虽然在全球化的世界上各种语言相互影响,但每一种文字都在各自特有环境中发展变化,都会形成大量自身特有的表达方式。中文里的特色用语可谓极其丰富,却给译者带来不同寻常的挑战。本文通过对实例的详细分析,深入探讨翻译时政文献中特色...
关键词:特色中文 死译硬译 信息传递 
论鲁迅与梁实秋翻译论战的本质被引量:1
《哈尔滨学院学报》2023年第8期107-110,共4页曾子洋 
新文化运动后,以鲁迅和梁实秋为代表的两派之间的翻译论战是中国翻译史上的重要事件。探究这场论战的本质和爆发原因,不仅涉及到对鲁迅和梁实秋翻译思想的研究,还涉及到对当时中国文学界思想和意识形态的发展情况的研究,这些研究是以翻...
关键词:梁实秋 鲁迅 硬译 操纵学派 多元系统理论 控制论 
“硬译”与现代汉语文学语言:1930年代鲁迅翻译论争背后的文化与语言问题被引量:1
《兰州大学学报(社会科学版)》2023年第3期151-160,共10页汪卫东 刘晓慧 
国家社会科学基金重大项目“域外鲁迅传播和研究文献的搜集、整理与研究(1909-2019)”(20&ZD339)。
1930年代围绕鲁迅“硬译”的论争,不仅关乎翻译的具体策略,而且与近代以来的汉语革新问题深度相关。梁实秋等人对鲁迅的论争,聚焦于“信”与“顺”的孰先孰后,作为同一阵营的瞿秋白对鲁迅的批评和要求,则将“信”与更高要求的“顺”—...
关键词:鲁迅 翻译 “硬译” “欧化” 梁实秋 瞿秋白 现代汉语文学语言 
从时代视角看待鲁迅的“硬译”主张
《杂文月刊(下半月)》2023年第4期50-52,共3页王玥莹 
鲁迅翻译的作品可分为两大类,读者也有分类。本文以辩证的目光分析鲁迅的翻译理论,并得出结论,“硬译”主要是针对第一类翻译作品提出的翻译原则,而 《小彼得》属于第二类翻译作品,因此鲁迅在《小彼得》译本序中所说与他的“硬译”主张...
读史札记:《至正条格》和《元典章》大都及两都巡幸史料四篇
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2023年第2期46-50,68,共6页特木勒 于桐 
国家社科基金项目“中国古代各民族相互依存关系史文献整理与研究”(21&ZD219)研究成果之一。
元朝政府行政而生成的公牍文中,遗留至今者有相当一批是所谓硬译体公文书,是以汉字书写而以蒙古语语序组织而构成的公文书。新发现并刊布的《至正条格》中也包含丰富的硬译体文书。关于元朝两都巡幸及元大都城市史,这批文书中有丰富史...
关键词:元代 《元典章》 《至正条格》 硬译体公牍文书 
翻译视角下的文化自觉与文化自信被引量:1
《现代英语》2023年第5期91-94,共4页路明彰 
文化是一个国家、一个民族的灵魂,文化兴国运兴,文化强民族强.只有坚持充分的文化自觉和坚定的文化自信,才能为坚持中国特色社会主义文化发展道路和建设社会主义文化强国提供有力支撑,为中国文化的对外传播提供坚强保障[1].文章将从翻...
关键词:文化自觉 文化自信 鲁迅"硬译"思想 新时代中国文化对外传播 
没有十字架的人世间:中国母亲的显形——重读鲁迅《颓败线的颤动》被引量:2
《现代中文学刊》2023年第1期87-96,共10页何翔 
鲁迅的《颓败线的颤动》里的无名母亲通常被解读为鲁迅的画像,然而,这样的隐喻解读并不能回答下列问题:在现代中国文学肇始之初,当文学作品里的诸多母亲形象基本局限于地母和奴隶的时候,为何鲁迅能创造出一个石像般矗立的中国母亲?作为...
关键词:鲁迅 《颓败线的颤动》 硬译 《工人绥惠略夫》 绝对的苦 寓言空间 中国母亲 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部