高校本科翻译专业课程思政路径探讨——以《翻译概论》为例  被引量:1

On the Construction of BTI Courses with Ideological and Political Education:Exemplified with“A General Introduction to Translation”

在线阅读下载全文

作  者:葛文峰[1] GE Wen-feng(Huaibei Normal University,Huaibei,Anhui 235000)

机构地区:[1]淮北师范大学,安徽淮北235000

出  处:《呼伦贝尔学院学报》2023年第2期142-148,共7页Journal of Hulunbuir University

基  金:2020年安徽省高等学校省级教学研究重点项目“安徽省本地化翻译本科人才培养模式的探索与实践研究”(2020jyxm1693);2019年淮北师范大学校级教学研究重点项目“安徽省本地化翻译本科专业人才培养模式的探索与实践”(JY19023)。

摘  要:教育承担着立德树人的根本任务,全面实施课程思政是落实立德树人的关键。高校本科翻译专业承担着为国家培养德才兼备的高级翻译人才的使命。因此,如何在翻译教学中有效地融入思政教育是一个值得深入探究的课题。本文试从以下几个方面进行探讨:翻译本科专业教师首先要提升政治意识,积极开展课程思政,发挥主导性作用,同时注意激发学生的主体性。翻译选材方面注意增加中国传统文化知识,有针对性地开展意识形态教育工作;课程教学中要将课程思政寓于课堂内和课堂外、理论与实践中,注重培养学生的批判性意识,实现课程思政与专业课程的无缝衔接,达到润物无声的育人效果。Education undertakes the fundamental task of establishing moral integrity in cultivation.The full implementation of ideological and political education is the key to the implementation of moral integrity in cultivation.Translation teaching in universities undertake the mission of cultivating senior translation talents with both political integrity and ability for the country.Therefore,how to effectively carry out ideological and political education in translation teaching is a subject worthy of in-depth exploration.The particularity of English translation courses makes the construction of ideological and political education urgent and necessary,in which translation teachers should first enhance their own political awareness,play a leading role and pay attention to stimulating students’subjectivity.Besides,translation materials related to traditional Chinese elements should be increased and the ideology of foreign translation materials should be emphasized.The Ideological and political education must be integrated into curriculum design both in and out of the classroom,in theory and practice.what’s more,the cultivation of students’critical consciousness should be emphasized,so as to achieve the seamless connection between the Ideological and political education and specialized courses,as well as achieving the educational effect of moistening things silently.

关 键 词:本科翻译专业 课程思政 《翻译概论》 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象