中国大学生英语书面语中情态动词使用特征的多因素分析  

在线阅读下载全文

作  者:秦梦蕾 黄莹[1] 

机构地区:[1]中国矿业大学,江苏徐州221116

出  处:《现代英语》2023年第5期43-46,共4页Modern English

基  金:江苏省研究生科研与实践创新计划(项目编号:KYCX22_2455);中国矿业大学研究生创新计划项目(项目编号:2022WLJCRCZL164)。

摘  要:本研究使用双回归考查了影响中国大学生英语学习者和英语本族语者同义情态动词can,may和could的语义、句法、词汇和文体特征因素.研究发现:在可比语境下,句法、形态、语义和文体因素对两个语言群体使用情态动词均有一定影响;在各显著影响因素上,中国英语学习者使用三个情态的偏离值存在不同的差异程度,但总体表现为could>may>can;中国英语学习者对情态动词的习得和产出存在多因素下的认知固化,且母语迁移能导致偏离.本研究通过从多角度探讨中国英语学习者偏离本族语者使用情况的原因,尝试揭示中国英语学习者的选择机制,对近义情态动词的多因素研究具有一定的参考价值.This study sets out to compare the effect of various factors on the modal verbs can,may and could used by Chinese learners and native speakers in comparable contexts using Multifactorial Prediction and Deviation Analysis with Regressions,to explore in what regards the three modals differ syntactically,morphologically,semanti-cally and stylistically.The results show that:In comparable contexts,syntactic,morphological,semantic and stylistic factors have significant influence on the use of modal verbs by the two language groups.In terms of the significant in-fluencing factors,there are varying degrees of deviation in the use of the three varieties by Chinese learners,but over-all performance is could>may>can.Entrenchment not only exists in the Chinese learners'acquisition and production of modal verbs under multiple factors,but also differs between two language groups.Additionally,language transfer can lead to deviation.This study analyzes the causes of the off-target phenomena from various perspectives,in order to reveal the choice mechanism of Chinese EFL learners,which has certain reference value for the multifactorial study of synonymous modal verbs.

关 键 词:近义情态动词 多因素分析 中国英语学习者 

分 类 号:G64[文化科学—高等教育学] H319.35[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象