检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈贤德 CHEN Xian-de(Teachers College,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
出 处:《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》2023年第3期100-106,共7页Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基 金:教育部中外语言交流合作中心一般项目(YHJC21YB-131)。
摘 要:内向型明显是现行外向型汉语学习词典的主要问题,而从国际中文教学实践中吸取经验是解决内向型明显的重要途径。“语素分析法”是国际中文教学中行之有效的词汇教学方法,但碍于语素义与词义的复杂关系、课堂时长、教师水平等原因,该方法在课堂中并未大规模开展。“语素分析法”的本质是围绕词义进行的系列拓展,这与词典的核心功能重合,也为“语素分析法”成功嫁接到词典中提供了可能。基于语义透明度、词语使用频率、语素能产性等,从词语的生成、难度划分与分离三个方面,可以将语素分析法运用于外向型汉语学习词典的编纂实践中。The traces of native-oriented are obviously the main problem of the export-oriented Chinese learning dictionary,and learning from the practice of teaching Chinese as a second language is an important way to solve this problem.The“morpheme analysis method”is an effective vocabulary teaching method in teaching Chinese as a second language,but due to the complex relationship between morpheme meaning and word meaning,class length,teacher level and other reasons,this method cannot be carried out on a large scale in the classroom.The essence of“morpheme analysis”is a series of expansion around the meaning of words,which coincides with the core function of the dictionary,and it also provides the possibility for the“morpheme analysis”to be successfully grafted into the dictionary.Based on semantic transparency,word usage frequency and morpheme production,the author applies the morpheme analysis method to the compilation of an export-oriented Chinese learner's dictionary from the three aspects of word generation,difficulty division and separation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112