数字人文时代译员搜商调查研究  被引量:1

Translators'SQ in the Era of Digital Humanities

在线阅读下载全文

作  者:张成智[1] 王华树 ZHANG Chengzhi;WANG Huashu

机构地区:[1]河北大学外国语学院,保定市071000 [2]北京外国语大学高级翻译学院,北京市100089

出  处:《中国科技翻译》2023年第2期5-7,11,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:河北省社科基金“翻译技术的理论分歧与前沿趋势研究”(项目编号:HB21YY007)阶段性研究成果。

摘  要:在数字人文时代,搜索的重要性日益凸显。对译员而言,搜商是翻译能力的重要组成,提高搜商具有重要意义。该研究定义了搜商,指出译员的搜商包括搜索意识、搜索内容、搜索资源、搜索方法和信息甄别能力等五大元素,并采用问卷调查的方法比较了职业译员、翻译教师、学生译员在搜索效率上的差异,分析其中原因,并通过比较三者在搜商上的主要差别,探索译员搜商的提升途径及其意义。Translators'SQ(Searching Quotient)is a kernel part of translation competence in the Era of Digital Humanities.This paper defines SQ as a system of searching awareness,searching resources,searching con-tents,searching methods,and information screening ability.This paper analyzes the data from a survey with SPSS,compares the searching efficiency and SQ of professional translators,translation teachers and student translators,and discusses its implications on translation competence training.

关 键 词:译员 搜商 翻译能力 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象