文学地理学视域下地域文化差异在文学翻译中的体现  

在线阅读下载全文

作  者:孙睿 

机构地区:[1]西安理工大学

出  处:《中学地理教学参考》2023年第18期I0009-I0009,共1页Teaching Reference of Middle School Geography

基  金:陕西省教育厅科学研究计划人文专项“多模态视角下秦腔剧本翻译策略研究”(项目编号:21JK0234)的研究成果。

摘  要:生活在不同地理环境下的人们,其文化习俗与审美观念存在较大差异,这种差异也会体现在文学创作中,使不同地区文学作品呈现出独有的地域性色彩。为了推动世界文学的交流与发展,译者在文学翻译过程中充分尊重地域文化差异,能有效提升文学翻译质量。由陈丕编著、云南大学出版社出版的《翻译与文化:苏珊·巴斯奈特文学翻译理论研究》一书,通过对巴斯奈特的文学翻译理论进行综合探究,总结提出文化翻译思想,强调重视地域文化差异在文学翻译实践中的现实意义,并提出基于国家和民族文化内涵实施文学翻译行为的观点。本文结合书中理论,立足文学地理学视域,就地域文化差异在文学翻译中的体现展开探究。

关 键 词:苏珊·巴斯奈特 地域文化差异 翻译思想 文学翻译过程 民族文化内涵 文化习俗 文学地理学 地理环境 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象