翻译伦理视角下的内蒙古民俗文化翻译  

在线阅读下载全文

作  者:曹亚男 苗凤波[1] 

机构地区:[1]内蒙古工业大学外国语学院

出  处:《品位·经典》2023年第11期61-63,共3页

基  金:内蒙古教育厅高等学校科学研究项目,人文社科一般项目“新时期内蒙古高校大学英语教学评价体系调查与研究”(NJSY21329)。

摘  要:内蒙古民俗文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,是中国文化瑰宝星河里一颗璀璨夺目的明星,它真实地反映了我国内蒙古地区民族的日常生活、风俗习惯、历史文化及风土人情等。而内蒙古民俗文化的翻译则是将该文化展示于世界大舞台的重要媒介。本研究在翻译伦理的视角下,从安德鲁·切斯特曼的五种翻译伦理模式入手分析和阐述内蒙古民俗文化翻译,旨在将中国少数民族文化成功传向世界,发扬光大,从而提高我国民族文化的影响力。

关 键 词:内蒙古民俗文化 民俗文化翻译 安德鲁·切斯特曼 翻译伦理 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象