检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王莉
机构地区:[1]河南城建学院外国语学院
出 处:《中学地理教学参考》2023年第20期I0004-I0005,共2页Teaching Reference of Middle School Geography
摘 要:随着旅游行业的蓬勃发展,跨国旅游人数与规模显著提升,中外文化交流也日益密切。这一趋势对旅游从业者的英译能力与水平提出较高要求。旅游翻译质量直接关系到外国游客的旅游体验,同时也间接影响着中华文化的对外传播成效。如果能够科学把握旅游文本英译策略,切实推动旅游信息的有效传递,将大大推动我国旅游业的快速发展,促进本国文化的有效传播,达到良好的跨文化交际效能。由许建忠和鹿彬著、天津社会科学院出版社出版的《翻译地理学应用性研究》一书,将地理空间与翻译研究相结合,以全新视角来审视翻译工作,显现出翻译理论在地理文化与空间建构中的重要性.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33