检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江树人学院人文与外国语学院,浙江绍兴312028
出 处:《海外英语》2023年第13期40-42,共3页Overseas English
基 金:2020年度浙江省线上一流课程《综合英语Ⅳ》;2021年度绍兴市高等学校精品在线开放课程《综合英语Ⅲ》;2021年度浙江树人学院校级精品在线开放课程《综合英语Ⅳ》;2022年度校级课程思政示范课《综合英语Ⅳ》。
摘 要:在世界经济快速发展,国与国之间的商品交易越来越频繁的背景下,广告英语作为一种商用语言,以其特有的语言风格,对各种商品进行宣扬传播,以达到促进消费者消费的目的。广告语言具有自己独特的风格与魅力,在世界经济激烈竞争的背景下,广告英语的翻译变得尤为重要。该文将系统地分析广告英语的句式特点和翻译原则。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7