句法特点

作品数:394被引量:592H指数:11
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:邱峰于艳英王晓庆陆俭明彭家玉更多>>
相关机构:华东师范大学黑龙江大学延边大学北京大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金河南省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
俄语广告语的句法特点及翻译策略探究
《现代语言学》2025年第1期99-104,共6页江新月 
广告,作为一种信息传播的媒介,具有商业推广的功能。它以视觉、听觉等多元化方式呈现,向消费者传达商品、服务或企业的相关信息,广告在商业市场中发挥了重要的作用。随着中俄贸易合作的不断扩大,俄语广告逐渐被大众所熟知,俄语广告语的...
关键词:俄语广告语 句法特点 翻译策略 
山西晋语聊天义动词“告诉”的分布、语义句法特点及来源
《语文研究》2024年第3期58-64,F0003,共8页王鹤 乔全生 
国家社科基金重大项目“基于大型语料库的中原官话共时比较与历时探考研究”(项目编号:21&ZD286)子课题的阶段性研究成果;山西省“1331工程”提质增效建设计划骨干创新团队项目(2021);山西省研究生教育创新项目“山西方言言语动词词化模式研究”(项目编号:2019YB026)的资助。
文章考察发现,山西晋语中的动词“告诉”不仅在语义上与普通话和其他方言的“告诉”有所区别,表示聊天义,在语法上也存在差异:作为一个互向动词,山西晋语的“告诉”出现的主要句式为“NP_(1)+和_(介)/跟_(介)+NP_(2)+告诉”及“NP_(1)+...
关键词:晋语 言说动词 告诉 互向动词 持续动词 
丰城(城关)方言“个kao”的用法考察
《小说月刊(下半月)》2024年第16期0242-0244,共3页周丽颖 
“个kao”在丰城方言中有“个1”、“个2”、“个3”三种用法,它们各自出现在不同的语境中,表达了不同的意义,拥有不同的语用功能。丰城方言中“个kao”从“个1”到“个3”,是一个愈来愈主观化的过程。
关键词:个kao 句法特点 语用功能 主观化 
土家语的否定词及否定范畴
《语言研究》2024年第1期120-126,共7页田洋 
国家社科基金重大招标项目“湖南及周边省区汉语虚词时空立体研究及数据库建设”(21&ZD291)。
土家语有着丰富的否定词,绝大多数都有形态变化。基本否定词有“ta^(55)没/不”“tha^(55)不/别”“thai^(35)没有”3个,“ta^(55)”“tha55”是否定副词,“ta^(55)”用于客观陈述,限于指过去和现在;“tha^(55)”用于主观意愿,可以指过...
关键词:土家语 否定词 语义 句法特点 
基于语料库对“X都X了”的构式研究
《牡丹江大学学报》2023年第9期43-49,共7页郑莞仪 
福建省社会科学规划项目“闽方言文白异读的变异与演进”(FJ2022B039);泉州市社会科学规划项目“泉州方言的变异与闽南文化认同心理变化研究”(2022D41)资助。
“X都X了”是现代汉语中常用的一个表达形式,同时也是一个典型的“构式”。基于语料库对“X都X了”这一构式的句法特点、意义及其前身进行研究,研究显示:“X都X了”中变项“X”多为单音节的动作动词、心理活动动词、趋向动词以及表示存...
关键词:构式 “X都X了” 句法特点 
广告英语的句法特点及翻译原则探析被引量:1
《海外英语》2023年第13期40-42,共3页杨雯欣 胡燕娜 
2020年度浙江省线上一流课程《综合英语Ⅳ》;2021年度绍兴市高等学校精品在线开放课程《综合英语Ⅲ》;2021年度浙江树人学院校级精品在线开放课程《综合英语Ⅳ》;2022年度校级课程思政示范课《综合英语Ⅳ》。
在世界经济快速发展,国与国之间的商品交易越来越频繁的背景下,广告英语作为一种商用语言,以其特有的语言风格,对各种商品进行宣扬传播,以达到促进消费者消费的目的。广告语言具有自己独特的风格与魅力,在世界经济激烈竞争的背景下,广...
关键词:广告英语 句法特点 翻译原则 
桃源方言的句法特点
《东方娱乐周刊》2023年第7期135-137,共3页宋乐秀 
关于桃源方言的句法特点,文章主要谈三点:一是句法结构里的附加成分体现其特色;二是语序的表达体现其特色;三是“被”字句的表达。文章将逐条详述。
关键词:桃源方言 句法 语序 
时政文献的句法特点及英译研究——以中国精神谱系翻译为例
《时代人物》2023年第19期25-28,共4页张晓红 
辽宁省社会科学规划基金项目“文化自信背景下中国精神的内涵和翻译研究”(项目编号:L21BYY032)
本文选取中国精神谱系进行时政文献翻译的探讨。基于英汉语言差异,分析了时政文献句法特点和时政文献英译的转换过程,探讨了有效的翻译策略和翻译方法,为今后的时政文献翻译实践提供参考。
关键词:时政文献 句法特点 翻译策略 
WordSmith软件下石油英语文本语言特征及翻译研究
《现代商贸工业》2023年第4期50-52,共3页于艳英 王祎 
石油英语文本与其他普通英语文本不同,其交流目的性更强、专业性更高。在研究中,也会使用大量的翻译软件以及语料库软件进行分析。本文旨在通过WordSmith软件的应用对石油本文的词句特点进行分析,进而分析其中翻译技巧,以达到提高翻译...
关键词:翻译 WORDSMITH 石油英语 词汇句法特点 翻译技巧 
网络语境中动词“蹲”的新用法探析
《柳州职业技术学院学报》2023年第1期107-112,共6页王盼盼 
网络语境中,动词“蹲”发展出了新用法,由不及物动词变为带受事宾语的及物动词,并产生了新的语义指向。类推机制作用下,“蹲+受事宾语”这一新兴组配关系在网络语境中不断合法化并普及。从深层结构看,“蹲+受事宾语”这一结构经历了“蹲...
关键词: 句法特点 语义特征 类推机制 连动整合 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部