再思章太炎对日译西学的吸收——以《建立宗教论》中未知译名考证为中心  

Rethinking of Zhang Taiyan's Absorption of Japanese-Translated Western Studies:Centering on the Examination of Unknown Translations in The Establishment of Religion

在线阅读下载全文

作  者:窦建英 Dou Jianying

机构地区:[1]中国社会科学院大学哲学院

出  处:《中国哲学史》2023年第4期123-128,F0003,共7页History of Chinese Philosophy

摘  要:第三次旅日期间,章太炎在其“转俗成真”的关键阶段,于《民报》发表了系列重要文章,其中便包括《建立宗教论》。在文中,章氏以唯识三性为基准,对东西宗教、哲学进行了全面衡量,初步确立起了“真如”哲学。然而,这一思想之成型,离不开章氏对日译西学的积极吸收。学界对在《建立宗教论》中出现过的“贝尔巴陀氏”“列夏尔说”“培因辈”等译名所指之对象尚不知晓,对章氏吸收日译西学之状况的研究仍存在缺失。经考证,“贝尔巴陀氏”应为新康德主义马堡学派重要学者保尔·纳托普,“列夏尔说”应为理型说,“培因辈”则是英国新黑格尔主义代表人物布拉德雷。由此可知,章氏还曾吸收过新康德主义和新黑格尔主义学派及其学者的相关思想。

关 键 词:日译西学 贝尔巴陀氏 保尔·纳托普 培因辈 布拉德雷 

分 类 号:B259.2[哲学宗教—中国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象