检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]四川托普信息技术职业学院 [2]四川天一学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2023年第25期3-6,共4页English Square
基 金:四川托普信息技术职业学院2022年校级课题(TP202217)。
摘 要:随着人类社会文明的进步以及社会环保意识的提高,城市环保公示语在传递环保文化信息的同时也展现了中国文化。部分城市环保公示语英译存在用词不当、生硬直译、译文冗余等问题,本文以成都环保公示语为例,以正确传递中国文化为导向,分析现有城市环保公示语英译的不足之处,并从生态语言学视域对环保公示语英译提出相应的建议,以期改进城市环保公示语英译,提高信息传播效果,进而提升城市的国际形象。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.72.3