检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈宇[1]
机构地区:[1]信阳职业技术学院应用外国语学院,河南信阳464000
出 处:《福建茶叶》2023年第9期143-145,共3页Tea in Fujian
基 金:2022年度信阳市哲学社会科学规划课题:新时代课程思政元素融入高职英语教学的路径研究(项目编号:2022JY103)。
摘 要:随着中国经济的快速发展以及国际经济一体化进程的持续推进,茶叶出口贸易规模日益壮大,茶叶出口包装是否精美、翻译是否规范正确直接关系甚至决定本国茶叶在东道主国的欢迎程度,可见,在出口茶叶包装设计中,茶叶包装英语翻译处理是否符合东道主国消费者的需求及喜好尤为重要。鉴于此,本文将对出口茶叶包装英语翻译展开探讨,首先对加强茶叶包装英语翻译工作的重要意义进行论述,其次揭示出口茶叶包装英语翻译中存在的主要问题,最后提出针对性解决策略,以期在提高出口茶叶包装英语翻译水平的基础上扩大茶叶销量,促进中国茶理念及茶文化得到进一步传播与弘扬。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112