检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李佳[1,2] WorksLi Jia
机构地区:[1]华东师范大学外语学院 [2]沈阳师范大学外国语学院
出 处:《中国现代文学论丛》2023年第2期287-304,共18页
摘 要:中国现当代文学的首次大规模外译,肇始于20世纪80年代末期。1994年法语世界以《追忆乌攸先生》为起点,对“中国先锋作家”格非展开了长期持续的译介。在近三十年的法语译介历程中,学者型编辑、专家型译者、专业出版社以及国际文化交流项目的联动,使格非及其作品经由学术路径进入法国文学场域,生成了以目的语文化主动译介、小说与文论联合译介、系统化追踪式译介为特点的传播路径,塑造了格非区别于同时代中国作家的多元文化身份。在此基础上,格非作为中国现当代作家的代表走出源语文化,在民族性与世界性的交锋中接受来自异语文化的考验,参与世界文学之维的构建。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.239