检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张静宇[1,2] 黄琳 马利军[3] ZHANG Jingyu;HUANG Lin;MA Lijun(International School,Guangdong Food and Drug Vocational College,Guangzhou 510520;School of Interpreting and Translation Studies,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420;School of Public Health and Management,Guangzhou University of Chinese Medicine,Guangzhou 510006)
机构地区:[1]广东食品药品职业学院国际交流学院,广州510520 [2]广东外语外贸大学高级翻译学院,广州510420 [3]广州中医药大学公共卫生与管理学院,广州510006
出 处:《心理研究》2023年第5期439-448,共10页Psychological Research
基 金:广东省哲学社会科学规划学科共建项目(GD20XXL01);广东省哲学社会科学规划学科共建项目(GD20XWY05);广州市哲学社会科学规划学科共建项目(2020GZGJ277)。
摘 要:采用启动范式探讨四类不同母语被试在加工粤语喻意型歇后语前、后语节过程中的规律,并探究熟悉度在粤语语汇理解中的作用。实验1发现,后一语节对前一语节的启动量在正确率和反应时上均高于前一语节对后一语节的启动量。实验2结果表明,熟悉度的效应显著,后一语节启动前一语节比相反方向启动的反应时更长,正确率更低;同时,相较于非粤语母语人群,粤语母语人群对材料的判断更加快速和精确。粤语喻意型歇后语前一语节是“流”,后一语节是“源”,语义同一性是歇后语重要的内部特征。We investigated the semantic relationship between front and back parts of Cantonese conceptual two-part allegorical sayings by employing the priming paradigm to examine,on the one hand,to what ex-tent meaning consistency between front and back parts affects the comprehension results and,on the other hand,how familiarity of the sayings and the priming effect exerted by front or back parts influence the comprehension results.The first experiment was designed by inviting four types of Chinese native speakers including Mandarin speakers,Cantonese speakers,Hakka speakers and Chaoshan speakers as participants to explore whether they were different in reaction time and response accuracy when making judgments of the back parts,the front parts and the front and back parts respectively in the cases of the presentation of three types of primes arranged in order of the front parts,the back parts and the control materials.The results of experiment 1 revealed that the effect was more significantly different under the experimental condition when the back parts were primed by the front parts than when the front parts were primed by the back parts.Experiment 2 required four types of new participants to make judgments of either the back parts or the fronts parts after the presentation of the corresponding front parts and the back parts.The re-sults indicated that the reaction time was longer and the error rate was higher when the front parts were primed by the back parts.Obviously,Cantonese speakers were fast and accurate in making judgments in the experiments,but they were stil affected by familiarity during the comprehension,to say nothing of other types of speakers.The results also showed that meaning consistency between front and back parts was one of the significant features in the comprehension of two-part allegorical sayings.We concluded that the front parts are considered as the‘development',while the back parts as the‘source'in Cantonese two-part allegorical sayings.
分 类 号:B842[哲学宗教—基础心理学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.244