检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:肖如平[1] 郑胜男 Xiao Ruping;Zheng Shengnan(School of History,Zhejiang University,Hangzhou 310058,China)
出 处:《晋阳学刊》2023年第5期33-42,共10页Academic Journal of Jinyang
基 金:国家社科基金重大项目“抗战时期英国驻华大使馆档案文献整理与研究”(项目编号:20&ZD235)。
摘 要:中国访英团是1943年国民政府应英国政府之邀,为答聘1942年秋天英国议会代表团来华访问之情而派遣的访英代表团。英国政府对中国访英团的访问做了精心的安排和热情的接待。访英期间,中国访英团向英国社会传递中国友谊的同时,也对战时英国的议会政治、经济统制、社会动员、文化教育等方面进行了观察。回国后,访英团通过报告演讲、著作发表等形式积极向国人介绍和宣传战时英国社会。战时中英代表团的互访,不仅对增进中英两国人民友谊和互信具有积极意义,而且对战后中英关系的发展也产生了一定影响。The Chinese Delegation to Britain was dispatched by the National government in 1943 at the invitation of the British government in return for the visit to China by the British Parliamentary Mission in the fall of 1942.The British government made careful arrangements and warm reception for the visit of the Chinese Delegation to Britain.During the visit,the Chinese Delegation conveyed China's friendship to the British society and at the same time observed the parliamentary politics,economic control,social mobilization,culture and education in wartime Britain.After returning to China,the Delegation actively introduced and publicized the wartime British society to the Chinese people through lectures and publications.The mutual visits of Chinese and British delegations during wartime not only had a positive significance in enhancing the friendship and mutual trust between the Chinese and British people,but also had a certain impact on the development of post-war Sino-British relations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.135.221