检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]湖北理工学院,湖北黄石435003
出 处:《进展》2023年第17期20-22,共3页
基 金:湖北高校2022年省级大学生创新创业训练计划项目“5G视域下在线英语翻译模式的语篇翻译效果研究”的研究成果,编号:S202210920045;湖北理工学院校级教研项目“基于AI-TPACK的高校翻译智慧教学路径探索”,项目编号:2022C22。
摘 要:在语言服务行业信息技术化的时代背景下,依赖人工、效率低下、单人工作的翻译模式无法满足现代翻译的需求,因此将现代计算机技术应用于翻译实践成为必然趋势。本文以在线翻译的优势,探究CAT技术在译前、译中和译后等不同翻译阶段的技术操作和难点,以探索出高效的人机互译、多人协作翻译生产模式,对在线翻译模式下的语篇质量进行评测,并探索解决方案。
分 类 号:G434[文化科学—教育学] H319[文化科学—教育技术学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.8.67