《金刚经》的西向译传与国际接受  被引量:1

The Translation and Transmission The Diamond Sutra in the West

在线阅读下载全文

作  者:张开媛 Zhang Kaiyuan

机构地区:[1]河北师范大学外国语学院

出  处:《法音》2023年第7期55-61,共7页The Voice of Dharma

基  金:中国外语战略研究中心2022年度“世界语言与文化研究”课题“文明交流与互鉴视域下汉传佛典《金刚经》的国际传播研究”成果,项目编号:WYZL2022IB0001。

摘  要:《金刚经》是一部重要的大乘佛教般若空观经典。梵文本《金刚经》曾出土于中国、吉尔吉特、巴基斯坦和阿富汗等多个国家。近代以来,《金刚经》随着佛教的传播,被介绍至世界各地,影响广泛。一、《金刚经》译本的文字演变5世纪初(409),《金刚经》经后秦鸠摩罗什大师翻译,由梵转汉,经名全译为《金刚般若波罗蜜经》。

关 键 词:《金刚经》 大乘佛教 鸠摩罗什 般若空观 经名 梵文本 吉尔吉特 文字演变 

分 类 号:G206[文化科学—传播学] B942.1[哲学宗教—宗教学] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象