从文化传播视角看《红楼梦》丝绸服饰翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:王婷 傅霞[1] 

机构地区:[1]浙江理工大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第31期16-19,共4页English Square

基  金:浙江理工大学研究生教育教学改革研究项目(项目编号:YJG-M202105)。

摘  要:随着世界各国交往越来越频繁、密切,全球化进程也不断加快,这必然会带来文化的交流与碰撞。在当前全球化进程中,克服文化差异,有效传播本国文化,显得尤为重要。本文从文化传播视角着手,分析《红楼梦》中的丝绸服饰翻译,通过对比分析杨宪益英译本和霍克斯英译本,探究有助于文化传播的丝绸服饰翻译策略。

关 键 词:文化传播 丝绸服饰 翻译策略 《红楼梦》 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象