功能对等理论下“Golden Fruit”两个中译本分析  

在线阅读下载全文

作  者:宋燕[1] 解宇馨 

机构地区:[1]山东科技大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2023年第31期28-31,共4页English Square

摘  要:“Golden Fruit”是英国著名作家米尔恩所写的一篇散文。该散文短小精悍,语言精练幽默,生动地表现出了作者对橘子的喜爱,也表现出了作者对真诚做人的期盼。本文基于奈达的功能对等理论,从词汇、句法和篇章三个方面分别对刘士聪和张志强两位学者的译本进行分析,以期为广大译者提供一些在翻译此类文本时适用的策略和方法。

关 键 词:功能对等理论 翻译赏析 文学翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象