检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:田又萌[1]
机构地区:[1]河北北方学院文学院
出 处:《传媒》2023年第22期I0007-I0007,共1页Media
摘 要:英语作为世界通用语言之一,是各国之间经济贸易合作的沟通基础,更是世界范围内政治、文化、艺术等交流的主要语言工具。全球化背景下,我国与世界各国的交往、交流、合作越发频繁,英语翻译则在中外交流合作中扮演着重要的角色,发挥着巨大作用,而且英语翻译的跨文化传播是向世界传递中华优秀文化的重要媒介。为了顺应全球化趋势,发挥英语翻译的传播作用,本文主要从专业英语翻译与语言传播学视角出发,结合书中内容提要,提出英语翻译的跨文化传播途径,为相关领域的研究提供参考借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90