传统菜肴名称的英语翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:朱红艳[1] 

机构地区:[1]江苏食品药品职业技术学院基础教学部

出  处:《中国食品》2023年第24期129-131,共3页China Food

摘  要:传统菜肴的名称包含丰富的历史、风俗和地域特色,在对其进行英语翻译时既要尽力保留原名称的意义和特点,也要考虑目标语言的表达方式和理解习惯,使外国人也能了解和品味我国的传统菜肴。翻译是一门复杂的艺术,本文提供了一些常见传统菜肴名称的英语翻译示例,并强调在选择翻译方式时应考虑菜肴特点,通过适当的翻译能够更好地传播传统菜肴的魅力,促进全球美食文化的交流与融合。

关 键 词:英语翻译 菜肴名称 翻译方式 美食文化 交流与融合 地域特色 外国人 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象