跨文化交际视角下丝绸文物名称英译研究——以中国丝绸博物馆展品为例  被引量:1

A Study on Translations of the Names of Silk Cultural Relics fromthe Perspective of Intercultural Communication—Take the Exhibits in the China Silk Museumas an Example

在线阅读下载全文

作  者:王若云 陈芙[1] Wang Ruoyun;Chen Fu

机构地区:[1]浙江理工大学,浙江杭州310018

出  处:《英语教师》2023年第18期57-60,共4页English Teachers

摘  要:中国丝绸历史悠久,是中华民族世世代代的传承与智慧结晶。丝绸博物馆作为丝绸文物对外展出的重要渠道,其译文质量关系重大。基于跨文化交际视角,以中国丝绸博物馆的丝绸文物名称英译为研究对象,探讨在丝绸展品翻译过程中译者所采用的翻译方法,以及对其中蕴含的文化信息作出的处理,并试图对馆中存在问题的译文进行重译,以期为丝绸文物英译提供一定借鉴,并使读者对博物馆中丝绸文物名称翻译的跨文化本质有更深的理解。

关 键 词:丝绸文物 丝绸博物馆 跨文化交际 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象