检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王静[1] 赵政廷[2] 柴明颎[2] WANG Jing;ZHAO Zhengting;CHAI Mingjiong
机构地区:[1]北方民族大学,宁夏银川市750021 [2]上海外国语大学,上海市上200083
出 处:《外语电化教学》2023年第5期19-24,共6页Technology Enhanced Foreign Language Education
基 金:北方民族大学中央高校基本科研业务费专项资金(项目编号:2021KYQD20);北方民族大学校级科研平台“区域文化对外传播及翻译研究团队”(项目编号:2022PT-S14)的阶段性成果。
摘 要:合理的翻译教育评价可以对翻译教学产生正向反拨效应。现代教育技术可无介入采集、处理和分析教育全过程与全场景数据,从而增效过程性评价、终结性评价和增值性评价,提供更为客观、精准和专业的评价结果,并有利于创新动态、多元的评价体系。文章以“译学家”翻译教学平台为例,阐述技术赋能的翻译质量评估和教育全过程评价背后的价值逻辑和架构,并主张以循证思维提高翻译教育评价的效度。
关 键 词:教育评价 技术 数据驱动 翻译质量评估 “译学家”翻译教学平台
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28