放翁的词之体认及实践:由“渔歌菱唱”说起  

Lu You's Concept and Practice about Ci-pomes:On"Yu Ge Ling Chang"

在线阅读下载全文

作  者:张子康 ZHANG Zi-kang(School of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan 430072,Hubei)

机构地区:[1]武汉大学文学院,湖北武汉430072

出  处:《湖北职业技术学院学报》2023年第4期50-55,共6页Journal of Hubei Polytechnic Institute

摘  要:陆游后期诗词主要书写“渔歌菱唱”的乡村世界。词之传统本为花间酒边,放翁笔下的“渔歌菱唱”其实是“以诗为词”的“破体”尝试。诗体更适于书写乡村生活日常,陆游晚年不再作词,继而以诗的形式书写“渔歌菱唱”,这符合他的诗人身份,也侧面显示出他对词之“正体”的尊重。Lu You's poems and ci-poems during his later years were mainly about"Yu Ge Ling Chang"in his village world.The traditional ci-poems were written in the feast among flowers and Lu You's lyrics about"Yu Ge Ling Chang"were in a sense a style-breaking practice of taking poems as ci-pomes.As the poems were more suitable for expressing the general everydayness of rural life,Lu You later gave up ci-pomes and continued to write"Yu Ge Ling Chang"in the form of poems,which conformed to his identity as a poet and also reflected his respect for the standardized ci-pomes.

关 键 词:陆游 渔歌菱唱 乡村世界:以诗为词 破体 尊体 

分 类 号:I207.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象