跨文化交际视域下汉语诗歌意象翻译探讨  

A Cross-cultural Communication Exploration of Chinese Poetry Imagery Translation

在线阅读下载全文

作  者:叶立刚[1] Ye Ligang

机构地区:[1]河南工业大学外语学院,河南郑州450052

出  处:《河南财政税务高等专科学校学报》2023年第6期93-96,共4页Journal of Henan College Of Finance & Taxation

摘  要:随着跨文化交际的增加,读者的文化视野和文化欣赏能力也不断提高。海外受众能否正确理解源于中文的翻译作品中的文化意象,成为能否实现跨文化交际的关键因素之一。文化意象翻译是一种创造性翻译,翻译者应寻找中西文化的共同点,重视意象翻译和传播的整体效果。

关 键 词:跨文化交际 文化意象 创造性翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象