基于三维转换视角的商务信函的翻译研究  

A Study on the Translation of Business Letters in the Perspective of Threedimensional Transformation Theory

在线阅读下载全文

作  者:张静[1] 张树德[1] Zhang Jing;Zhang Shude(School of Foreign Languages,Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou,545006,China)

机构地区:[1]广西科技大学,柳州545006

出  处:《语言与文化研究》2024年第2期117-120,共4页Language and Culture Research

摘  要:随着中国对外贸易的蓬勃发展,商务信函的写作与翻译显得日益尤为重要。本文试图以生态翻译学中的“三维转换”作为理论基础,通过分析一些商务信函的具体实例,并尝试结合商务信函文本在实际翻译应用中所遵循的原则及其语言特点,从语言维、文化维和交际维三个维度入手,阐释、分析并最终总结得出商务信函的翻译策略,进而检验“三维转换”理论对于商务信函翻译的可靠性和指导价值。With the vigorous development of China’s foreign trade,the writing and translation of business letters in Chinese has become increasingly important.Taking some examples of Chinese translation of business letters,based on three-dimensional transformation theory,by analyzing some specific examples of business letters and combining the principles followed in practical translation applications of business letter texts and their language characteristics from the perspective of language dimension,culture dimension,and communication dimension,this thesis explains and analyzes,and ultimately summarizes the translation strategies of business letters,further testing the reliability and guiding value of three-dimensional transformation theory of ecological translation for business letters translation..

关 键 词:三维转换 商务信函翻译 翻译策略 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象