从中国传统译论看翻译美学的形成  

在线阅读下载全文

作  者:顾盼盼 祁文慧[1] 

机构地区:[1]南京林业大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2024年第8期7-10,共4页English Square

基  金:2024年江苏省研究生实践创新计划项目“译学传承与发展:探寻中国传统译论发展之路”阶段性成果。

摘  要:本文通过对中国翻译理论的历时研究以及中国翻译理论与西方译论的共时对比研究,发现翻译美学作为中国特色翻译理论,与中国传统译论的发展有着密切联系。回顾中国传统译论的发展,翻译美学的形成经历了“文译”“雅训”“达旨”和“美”四个标志性节点。

关 键 词:中国传统译论 翻译美学 发展阶段 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象