检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杜修平[1,2] 杨小荣 尹晓静 DU Xiuping;YANG Xiaorong;YIN Xiaojing(School of International Education,Tianjin University,Tianjin 300072,China;School of Education,Tianjin University,Tianjin 300350,China)
机构地区:[1]天津大学国际教育学院,天津300072 [2]天津大学教育学院,天津300350
出 处:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2024年第2期76-84,共9页Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
基 金:教育部中外语言交流合作中心国际中文教育重点项目“科技汉语资源基地建设与应用”;教育部中外语言交流合作中心2022年国际中文教育研究课题重点项目“中文+职业教育”融合发展机理研究(22YH30B)。
摘 要:科技汉语是为满足理工类来华留学生本科阶段数学、物理、化学及计算机等理工类专业课程学习的需要,而设置的为来华留学生专业学习服务的专门用途汉语。科技汉语不只是科普性质的专业汉语,还需要有理工类专业课程的目标牵引。本研究遵从结构主义整体性原则,以内容与语言融合式理念为指导,从语料库建设、词表研制、教材编写等资源建设方面构建了科技汉语从预科到本科的全链条衔接模型,贯彻了定量分析研制科技汉语词表的创新模式。The course of Chinese for Science and Technology,aiming at preparing international students majoring in science and engineering for the study of advanced mathematics,physics,chemistry and computer science,is a type of Chinese for Specific Purposes for international students in China.Chinese for Science and Technology,which is not only professional Chinese for science popularization,should be under the guidance of objectives of specialized courses on science and engineering.This research intends to explore the framework of the whole chain linkage of Chinese for Science and Technology between pre-college education and undergraduate education from the perspective of corpus construction,vocabulary building and textbook development based on the principle of the holistic nature of structuralism and the guidance of the content and language integrated learning,which creates a new model to build the vocabulary list of Chinese for Science and Technology through quantitative analysis.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.189.192.24