形意拳术语跨文化翻译策略研究  

在线阅读下载全文

作  者:丁润滋 高迪 

机构地区:[1]山东师范大学外国语学院,山东济南250000

出  处:《海外英语》2024年第5期17-19,共3页Overseas English

基  金:山东师范大学2022年大学生创新创业计划校级立项项目“新媒体时代中华武术的跨文化翻译与传播策略研究——以形意拳为例”(2022080123)研究成果。

摘  要:形意拳作为中华武术的代表性拳种,蕴含大量传统文化底蕴。但由于缺乏体系化的翻译方法及原则,形意拳背后的文化内涵在翻译过程中有所丧失,削弱了形意拳作为中华文化输出载体的作用。对此,围绕术语动作描摹、文化意象还原两个维度探究形意拳术语跨文化翻译策略,对现有拳种术语翻译原则进行总结、归纳和创新,为形意拳术语翻译提供思路,助力以形意拳为代表的中华武术文化跨文化传播。

关 键 词:形意拳 术语翻译 跨文化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象