源语和目的语之间的亲疏关系对神经网络机器翻译质量的影响——以一次翻译实验为例  

在线阅读下载全文

作  者:秦红梅 

机构地区:[1]九州职业技术学院,江苏徐州221116

出  处:《海外英语》2024年第6期34-36,共3页Overseas English

基  金:2020年江苏高校哲学社会科学研究项目“机器翻译在文学翻译中的适用性研究”(项目编号:2020SJA1142)。

摘  要:虽然神经网络机器翻译技术是目前最先进的机器翻译技术,但翻译质量仍然会受到源语与目的语之间亲疏关系的影响。文章选取法语为源语,英语和中文为目的语,通过一次翻译实验,证实了这一点,同时也证实了在翻译文学作品时,可以借助机器翻译提高翻译效率,但不能过度依赖机器翻译,优秀的译作离不开优秀的译者。

关 键 词:神经网络机器翻译 源语 目的语 亲疏关系 文学翻译 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象