文本类型视角下茶企网页英译方法  

在线阅读下载全文

作  者:张密 孙炳文[1] 

机构地区:[1]湖北工业大学外国语学院,湖北武汉430068

出  处:《福建茶叶》2024年第5期74-77,共4页Tea in Fujian

摘  要:在赖斯的文本类型理论指导下,本文以中茶公司官网为例,从词汇、语法、文体三个层面对其原文和译文进行对比分析,做出了翻译质量评估。研究结果显示茶企网页属于信息型文本,兼具信息功能与感染功能;中茶公司官网灵活运用直译、音译、意译的翻译方法,充分向海外消费者传递出中国茶产品和茶文化的有关信息,对目前茶文化外译有着很高的借鉴意义。

关 键 词:赖斯的文本类型 茶企网页 翻译质量评估 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象