生态翻译视域下广西非物质文化遗产外宣翻译研究  

Translation of Guangxi's Intangible Cultural Heritages for Foreign Publicity:A Perspective of Eco-translation

在线阅读下载全文

作  者:陈环[1] Chen Huan

机构地区:[1]桂林师范高等专科学校外语与旅游系,广西桂林541199

出  处:《桂林师范高等专科学校学报》2024年第2期42-47,共6页Journal of Guilin Normal College

基  金:桂林师范高等专科学校校级科研重点培育项目“大数据时代的广西非物质文化遗产外宣翻译研究”(KYA202002)。

摘  要:非物质文化遗产是中华优秀传统文化的重要组成部分。广西非物质文化遗产众多,但是对其宣传与推广的力度不足。文章从生态翻译学理论角度出发,将翻译生态平衡、“翻译群落”生态平衡和文本生态平衡三个原则运用于广西非物质文化遗产外宣翻译,以提升广西非物质文化遗产外宣的效果,助力推动中华优秀传统文化“走出去”。

关 键 词:生态翻译学理论 广西 非物质文化遗产 外宣翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象