检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《哈尔滨职业技术学院学报》2024年第3期102-104,共3页Journal of Harbin Vocational & Technical College
基 金:内蒙古社会科学基金2022年外语专项“生态翻译学视域下中国传统诗词外译塑造国家形象研究”(项目编号:2022WYZX36);2022年内蒙古自治区高等学校科学研究项目“中华民族共同体视域下我区外语教学中的中华文化传播力提升研究”(项目编号:NJSY22440)。
摘 要:中国传统诗词是中华语言文化音美、形美、意美的凝练,是中华文化最具代表性的名片之一,对于中国传统诗词的引用,在外宣文件中也屡见不鲜。因而,无论是单纯宣传中华文化,还是在特定的经济、政治等场合传递中国声音,表明态度和立场,诗词的翻译对于国家形象的塑造都至关重要。通过以生态翻译学为理论指导,立足我国的翻译现状及具体环境,对诗词翻译的原则进行探讨。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7