生态翻译学视域下通过诗词外译塑造国家形象  

在线阅读下载全文

作  者:秦晓萌 殷珂 李多 

机构地区:[1]内蒙古科技大学,内蒙古包头014010

出  处:《哈尔滨职业技术学院学报》2024年第3期102-104,共3页Journal of Harbin Vocational & Technical College

基  金:内蒙古社会科学基金2022年外语专项“生态翻译学视域下中国传统诗词外译塑造国家形象研究”(项目编号:2022WYZX36);2022年内蒙古自治区高等学校科学研究项目“中华民族共同体视域下我区外语教学中的中华文化传播力提升研究”(项目编号:NJSY22440)。

摘  要:中国传统诗词是中华语言文化音美、形美、意美的凝练,是中华文化最具代表性的名片之一,对于中国传统诗词的引用,在外宣文件中也屡见不鲜。因而,无论是单纯宣传中华文化,还是在特定的经济、政治等场合传递中国声音,表明态度和立场,诗词的翻译对于国家形象的塑造都至关重要。通过以生态翻译学为理论指导,立足我国的翻译现状及具体环境,对诗词翻译的原则进行探讨。

关 键 词:生态翻译学 诗词翻译 国家形象 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象