检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:无
机构地区:[1]央视新闻
出 处:《青年文摘》2023年第12期40-40,共1页YOUTH DIGEST
摘 要:好的翻译除了要传达出原文的意思,更应如许渊冲先生所说:要创造“美”,要讲究“意美、音美和形美”,让读者能感受到美,“知之、好之、乐之”。In me the tiger sniffs the rose.这是英国诗人萨松的句子。余光中把它翻译成:心有猛虎,细嗅蔷薇。猛虎之刚,细嗅之柔,存于一心,这样的冲突和对比,谁看了不说一句:妙啊!
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.82.248