机器翻译在医学病历翻译中的应用及译后编辑——以DeepL为例  

在线阅读下载全文

作  者:陈丽珠[1] 刘龙 

机构地区:[1]武汉工程大学外国语学院

出  处:《科技传播》2024年第10期1-6,共6页Public Communication of Science & Technology

摘  要:研究选用DeepL为翻译工具,以真实病历为研究材料,以《中华医学期刊全文数据库》为参考,探析机器翻译在医学病历英译中的应用、不足、译后编辑。研究结果显示,DeepL能减轻译员工作量,节省翻译时间,且在拼写、翻译速度、西医医学术语翻译上具有优势,但DeepL在医学病历翻译中无法对内容进行统一、修改、增补、删减、重组。这些不足也正是机器翻译在医学病历翻译中的局限性,需要译员进行译后编辑,译文才能准确、流畅。研究最后从机器翻译层面和人工翻译层面得出启示,希望机器翻译工具能为医学病历翻译实践提供参考,进一步促进人机合作。

关 键 词:病历英译 机器翻译 DeepL 译后编辑 启示 人机合作 

分 类 号:G2[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象