检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西安石油大学外国语学院,陕西西安710000
出 处:《现代商贸工业》2024年第11期54-56,共3页Modern Business Trade Industry
基 金:2022—2023学年度第一学期研究生创新与实践能力培养项目“陕北民歌英译调查与研究”(YCS22241009)的阶段性成果。
摘 要:陕北民歌是我国优秀的传统文化,也是一种区域性的民俗文化,其文化背景以及艺术特点具有鲜明的区域特征。因此,在对陕北民歌进行英译时,要充分考虑跨文化因素,为国外民歌受众提供准确、合适的文化信息,避免因文化差异引起交际失误。所以,译好陕北民歌是“讲好中国故事,传播好中国声音”的重要途径。本文在跨文化视角下着重探讨陕北民歌英译的现存问题,并就陕北民歌英译的规范化建设提出解决方法,以期达到更好的传播效果。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117