德国《袖珍汉学》对中国现当代文学的译介与研究  

在线阅读下载全文

作  者:张帆 佘丽慧[3] 

机构地区:[1]上海外国语大学文学研究院 [2]上海外国语大学中国话语与世界文学研究中心 [3]上海外国语大学德语系

出  处:《当代文坛》2024年第4期167-172,共6页Contemporary Literary Criticism

基  金:国家社会科学基金一般项目“中国当代名家名作德语译介数据库建设与传播影响研究”的阶段性成果,项目编号:20BZW179。

摘  要:《袖珍汉学》杂志作为“德国研究中国文学和文化的重要阵地”,共译介70位中国现当代作家作品266篇,刊发评论文101篇,推介中国名家经典,聚焦比较文学、翻译学、女性文学研究,对中国文学译介接受的多重空间性和历史性,使中国文学在世界范围内获得创造性的诠释,彰显中国文学在世界文学语境中的当代价值。

关 键 词:《袖珍汉学》 中国现当代文学 译介研究 

分 类 号:H33[语言文字—德语] I046[文学—文学理论] I206

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象