“人类命运共同体”思想西语翻译与对外新闻传播研究  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:曹轩梓 何明星 

机构地区:[1]北京外国语大学国际新闻与传播学院 [2]北京外国语大学国际出版传媒研究中心 [3]北京外国语大学中国文化走出去效果评估中心

出  处:《青年记者》2024年第5期80-83,共4页Youth Journalist

基  金:国家社科基金重大项目“中国核心术语国际影响力研究”(批准号:21&ZD158)阶段性成果。

摘  要:2013年习近平总书记提出的“人类命运共同体”思想不仅成为中国外交思想的核心理念,而且是中国主流媒体对外宣介的重点,对世界上许多国家产生了重要影响。研究发现,由于翻译的差别,“人类命运共同体”思想在对外传播过程中产生了不同的传播效果。本文通过中国主流媒体经常使用的“人类命运共同体”西班牙语译名,并以人民网西班牙文版的相关报道为例,从翻译视角探讨中国核心术语翻译与对外传播之间的内在联系。

关 键 词:人类命运共同体 术语翻译 西班牙语 对外传播 主流媒体 

分 类 号:G212[文化科学—新闻学] H34[语言文字—西班牙语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象