检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邵荣青
出 处:《江西电力职业技术学院学报》2024年第2期120-122,共3页Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity
基 金:2021年度安徽高校人文社会科学研究项目——重点项目“基于‘课程思政’改革背景下的高职大学英语思政元素融入的策略研究”(课题编号:SK2021A1147)。
摘 要:随着东西方文化交流活动日益频繁,文化差异导致文学作品互译出现阻碍,以跨文化交流为视角研究英语文学翻译中的文化缺省和意译补偿策略显得尤为重要。以意译补偿英语文学翻译中的文化缺省作为研究目的,从文化缺省的基本概念出发,结合具体案例,阐述了5种意译补偿策略解决文化缺省造成的翻译障碍,有助于体现英语文学的文化美学价值与艺术鉴赏价值。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7