饮品广告语翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:朱忠敏[1] 

机构地区:[1]三亚学院外国语学院

出  处:《中国食品》2024年第12期98-100,共3页China Food

基  金:2022年度海南省哲学社会科学规划课题“海南自由贸易港国际化语言环境建设研究”(HNSK(YB)22-126)。

摘  要:随着经济全球化的持续深入,英文广告成为影响产品国际市场销量的关键因素,因此广告翻译的作用尤为重要。本文基于营销法则AIDA原则对饮品广告语翻译进行阐述,指出了国内饮品广告语翻译的不足之处,包括缺乏感染力、忽视文化差异和缺乏商业意识,并提出恰当有效的翻译方法来提高饮品广告语翻译的质量,以促进中国饮料产品的海外宣传,最终为企业带来更多效益。

关 键 词:广告语翻译 AIDA原则 商业意识 翻译的作用 英文广告 饮料产品 经济全球化 翻译方法 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象