想象的偏差与错位的对话:延安时期外国文学译介观念的转变  

在线阅读下载全文

作  者:韩晓芹[1] 

机构地区:[1]东北师范大学文学院

出  处:《文艺争鸣》2024年第6期92-97,共6页

基  金:2016年国家社会科学基金一般项目“延安时期外国文学译介及其影响研究”(项目批准号:16BZW129)的成果。

摘  要:延安时期的外国文学译介是中国现代翻译文学的重要组成部分,大致以延安文艺座谈会的召开为界限划分为前后两个时期、三个阶段:前期(从中国文艺协会成立至延安文艺座谈会召开之前,1936.11—1942.5.23),后期之过渡期(从延安文艺座谈会召开至毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》正式发表,以下简称《讲话》,1942.5.24—1943.10.19),转型期即《讲话》发表之后至第一次文代会召开(1943.10.20—1949.7)。

关 键 词:延安文艺座谈会 外国文学译介 中国现代翻译文学 中国文艺协会 《讲话》 《在延安文艺座谈会上的讲话》 第一次文代会 延安时期 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象