检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:阙笑梅
机构地区:[1]龙岩市教育科学研究院
出 处:《植物学报》2024年第3期I0004-I0004,共1页Chinese Bulletin of Botany
基 金:福建省教育科学“十四五”规划2022年度课题“基于新课标和新教材英语读思言课堂教学研究”(No.FJJKZX22-452)。
摘 要:随着经济全球化发展,英语在世界范围内被广泛使用的同时,汉语在国际交流中的地位日益凸显。在此背景下,对学习汉语的国际学生而言,理解植物词语的汉英表达差异非常重要。汉语中植物相关词汇比较贴近实际且其所蕴含的独特文化意义是我国文化的一部分,也是汉语教学的一部分,汉语植物词汇的文化意义集中体现了我国独有的民族文化特征。英语则更为抽象化和形象化。因此,精通植物词汇的汉英表达差异,有助于学生提升语言翻译技巧和交流能力。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.217.252.20