检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李波[1] Li Bo
出 处:《英语教师》2024年第11期53-56,共4页English Teachers
摘 要:阐述跨文化视角转换下英语翻译中的基本概念。分析英语翻译中跨文化视角转换的重要意义。探究英语翻译中跨文化视角转换下的翻译技巧。介绍词汇转换和句式转换方式,以及归化翻译技巧和相悖翻译技巧。提出译者需要具备一定的跨文化视角转换能力,并灵活应用各种翻译技巧,以确保准确传达源语言信息,并符合目标受众的期望和文化背景,从而提升翻译质量。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15