不情愿做网红? 不要害怕“网红”这个标签  

Reluctant Influencers?Don't be afraid of the label of influencer

在线阅读下载全文

作  者:Kim Rittberg 

机构地区:[1]不详

出  处:《空中英语教室(高级版.彭蒙惠英语)》2024年第8期12-13,40,41,共4页Studio Classroom

摘  要:我为了推广自己的拍摄视频培训业务而开始定期发布视频的时候,一个朋友问我:“你想尝试变成网红吗?”我确实想要影响别人。我想要帮助他们提升沟通能力、制作有创意的内容、帮助他们提高知名度,并且通过内容得到更多销售业绩和潜在客户。When I started posting videos regularly to grow my on-camera video-coaching business,a friend said to me,"Are you trying to be an influencer?"I am trying to influence people.I want to influence them to communicate better,to make creative content,to help them be more visible,and land more sales and leads through content.

关 键 词:培训业务 销售业绩 沟通能力 网红 视频 潜在客户 知名度 

分 类 号:G63[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象